Conservative EU wish list at odds with reality Konservative EU-Wunschliste im Widerspruch mit der Wirklichkeit
The problem the conservatives have and will continue to have unless they can square the EU circle is One thing is for sure the EU is not going to undo 30 years of integration just to please David Cameron epitomised by of all people Labour MEP and arch federalist Richard Corbett in a letter to the Independent this morning. Das Problem der Konservativen haben und auch weiterhin haben, es sei denn, sie können Quadratur des Kreises EU ist eine Sache ist für Sie sicher, dass die EU ist nicht rückgängig zu machen 30 Jahren der Integration nur wenden Sie sich bitte an David Cameron epitomised von der alle Menschen Labour-Abgeordnete und Bogen föderalistischen Richard Corbett in einem Brief an den Independent diesem Morgen.
Other than the EU spin and misrepresentation Corbett has put his finger on the predicament facing the Conservative leadership if they were to ever gain power, something I must admit is beginning to look increasingly likely as more and more people are expressing dismay over the present administration. Anders als die EU-Spin und Täuschung Corbett hat seine Finger in die Zwangslage, denen die Führung der Konservativen, wenn sie waren immer die Macht, etwas, was ich muss zugeben, Beginn ist um immer wahrscheinlicher, da sich mehr und mehr Menschen zum Ausdruck bringen Bestürzung über die derzeitige Verwaltung.
Corbett was responding to an article by Bruce Anderson in the Independent explaining how David Cameron will face the four big challenges “when” he takes office, one of which is the EU; Corbett war als Reaktion auf einen Artikel von Bruce Anderson in den Unabhängigen zu erläutern, wie David Cameron wird sich die vier großen Herausforderungen ", wenn" er nimmt Büro, einer davon ist der EU;
Mr Cameron knows what sort of Europe he wants: a common market plus political co-operation. Herr Cameron weiß, was für ein Europa er will: einen gemeinsamen Markt und politische Zusammenarbeit. This would not guarantee the end of European interference; a common market would require umpires to ensure that there is fair competition. Dies würde nicht garantieren, das Ende der europäischen Einmischung; eines gemeinsamen Marktes erfordern würde Schiedsrichter, um sicherzustellen, dass es einen fairen Wettbewerb. But it would remove the threat of federalism. Aber es würde die Bedrohung durch den Föderalismus. At last, after 30 years of equivocation and often downright dishonesty by British Europhiles, it would also put the UK’s relationship with the EU on a stable, sustainable basis. Endlich, nach 30 Jahren equivocation und oft regelrecht Unehrlichkeit von British Europhiles, es würde auch die britische Beziehungen mit der EU über eine stabile, nachhaltige Grundlage.
But all this will require a series of monumental rows, especially if the EU constitution has been ratified before the Tories come to power. Aber all dies erfordert eine Reihe von monumentalen Reihen, vor allem, wenn die EU-Verfassung ratifiziert worden ist, bevor die Tories an die Macht gekommen ist. Like Margaret Thatcher after 1979 in pursuit of her budget rebate, Cameron may have to reduce a succession of EU summits to rubble. Wie Margaret Thatcher nach 1979 in Ausübung ihres Budgets Rabatt, Cameron haben können, um eine Reihe von EU-Gipfeln in Schutt und Asche.
Anderson exhibits an optimistic view when he says the EU problem is solvable. Anderson zeigt ein optimistischer Blick, wenn er sagt, die EU-Problem ist lösbar.
Even without the intervention of Corbett, it is clear that the Conservative policy think tank have been unable to address the question; what they will do when- and it is when- their attempts to restructure the EU in the image they desire are roundly rejected by the federalists, who have no intention of allowing a reversal of their gains over the past thirty years. Auch ohne das Eingreifen von Corbett, es ist klar, dass die konservative Politik Think Tank wurden nicht in der Lage, die Frage, was sie tun, wenn-und es ist, wenn-ihre Versuche zur Umstrukturierung der EU in das Bild Wunsch sind sie rundweg abgelehnt die Föderalisten,, haben nicht die Absicht, so dass eine Umkehr ihrer Gewinne in den letzten dreißig Jahren.
Equally even if they did it manage to claw back one or two competencies that would only create a breathing space, before they were re- introduced, because whilst we remain in the Union there is every chance that the next administration will take an entirely more Corbett like view and we will be back where we started. Ebenso, auch wenn sie hat es geschafft, Rückforderungszeitraum ein oder zwei Kompetenzen, die nur eine Atempause, bevor sie wurden wieder eingeführt, denn während wir weiterhin in der Union gibt es alle Chancen, dass die nächste Verwaltung wird ein völlig mehr Corbett wie Blick, und wir werden zurück, wo wir begonnen.
David Cameron has not got a hope in hell getting everyone else to revert back to a Common Market, that is not what the EU is about, so the only thing that would be open to him is a total renegotiation of our relationship with the EU, one where we take back all of the political powers that have been passed to the EU level and begin a new looser arrangement, something less than full political membership. David Cameron hat nicht bekommen, eine Hoffnung in der Hölle bekommen alle anderen auch, um wieder zurück zu einem gemeinsamen Markt, das ist nicht das, was die EU über, so dass das Einzige, was das wäre offen für ihn ist eine völlige Neuverhandlung der unsere Beziehungen mit der EU, ein, wo wir die Rücknahme aller politischen Kräfte, die an den EU-Ebene und beginnen eine neue Vereinbarung lockerer, etwas weniger als die volle politische Mitgliedschaft.
A point made by Corbett “if Cameron were to demand opt-outs from previously agreed common-market rules, he would get no sympathy from our European partners and would face the choice of accepting the status quo or withdrawal.” Ein Punkt, den Corbett ", wenn Cameron waren auf Nachfrage Opt-outs von zuvor vereinbarten gemeinsamen Markt-Regeln, er würde kein Verständnis von unseren europäischen Partnern und würde angesichts der Wahl der Annahme des Status quo oder Rücknahme."
The Conservatives have yet to produce anything more than a wish list or substantiate any measure they will use to actually achieve their stated goal. Die Konservativen haben noch etwas zu produzieren mehr als ein Wunsch-Liste oder belegen jede Maßnahme werden sie nutzen, um tatsächlich der Verwirklichung ihrer erklärtes Ziel. They are holding out a beacon to Eusceptics, but show no real intentions of doing anything that would really achieve what they say the want. Sie halten ein Leuchtfeuer zu Eusceptics, aber keine wirklichen Absichten zu tun, was würde wirklich erreichen, was sie sagen, das wollen. They will have to accept that the only way they can achieve the relationship with the EU they say they want, is to enter into negotiations with withdrawal as the fallback position. Sie wird akzeptieren müssen, dass der einzige Weg, sie erreichen kann, das Verhältnis mit der EU sie sagen, sie wollen, ist zur Aufnahme von Verhandlungen mit der Rücknahme als Fallback-Position.
One thing is for sure the EU is not going to undo 30 years of integration just to please David Cameron. Eines ist für Sie sicher, dass die EU ist nicht rückgängig zu machen 30 Jahren der Integration nur wenden Sie sich bitte an David Cameron.
Technorati Tags: Technorati Tags:
Richard Corbett, Bruce Anderson, EU, Conservative, Richard Corbett, Bruce Anderson, EU, Konservative,









Link to This Page If you found this page useful, consider linking to it. Link zu dieser Seite gefunden Wenn Sie diese Seite Wissenswertes, Links zu prüfen.
Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl C to copy) Einfach kopieren und fügen Sie den Code unten in Ihre Web-Site (Strg C kopieren)
It will look like this: Conservative EU wish list at odds with reality Es sieht wie folgt aus: Konservative EU-Wunschliste im Widerspruch mit der Wirklichkeit
Leave a Reply Leave a Reply