Conservative EU wish list at odds with reality Conservateur UE liste de souhaits en contradiction avec la réalité
The problem the conservatives have and will continue to have unless they can square the EU circle is One thing is for sure the EU is not going to undo 30 years of integration just to please David Cameron epitomised by of all people Labour MEP and arch federalist Richard Corbett in a letter to the Independent this morning. Le problème auquel les conservateurs ont et continueront d'avoir à moins qu'ils ne puissent quadrature du cercle UE est une chose est sûre l'UE ne va pas annuler 30 ans d'intégration s’il vous plaît seulement à David Cameron par epitomised de toutes les personnes du Travail et député européen fédéraliste arc Richard Corbett dans une lettre à l'Independent de ce matin.
Other than the EU spin and misrepresentation Corbett has put his finger on the predicament facing the Conservative leadership if they were to ever gain power, something I must admit is beginning to look increasingly likely as more and more people are expressing dismay over the present administration. Autres que l'UE et de fausse déclaration spin Corbett a mis le doigt sur la situation difficile face à la direction conservateur s'ils étaient à jamais accéder au pouvoir, ce que je dois admettre est commence à ressembler de plus en plus probable que de plus en plus de personnes se déclarant consterné par l'administration actuelle.
Corbett was responding to an article by Bruce Anderson in the Independent explaining how David Cameron will face the four big challenges “when” he takes office, one of which is the EU; Corbett répond à un article de Bruce Anderson dans The Independent expliquant comment David Cameron sera confrontée à quatre grands défis quand il prendra ses fonctions, dont l'un est l'Union européenne;
Mr Cameron knows what sort of Europe he wants: a common market plus political co-operation. M. Cameron sait quelle Europe il souhaite: un marché commun et la coopération politique. This would not guarantee the end of European interference; a common market would require umpires to ensure that there is fair competition. Cela garantit pas la fin de l'ingérence européenne, un marché commun, il faudrait arbitres pour qu'il y ait une concurrence loyale. But it would remove the threat of federalism. Mais elle permettrait d'éliminer la menace du fédéralisme. At last, after 30 years of equivocation and often downright dishonesty by British Europhiles, it would also put the UK’s relationship with the EU on a stable, sustainable basis. Enfin, après 30 années de tergiversations et souvent carrément de malhonnêteté par British Europhiles, il faudrait aussi mettre du Royaume-Uni relations avec l'UE sur un support stable, durable.
But all this will require a series of monumental rows, especially if the EU constitution has been ratified before the Tories come to power. Mais tout cela, il faudra une série de lignes monumentales, surtout si la Constitution européenne a été ratifiée avant les Tories au pouvoir venir. Like Margaret Thatcher after 1979 in pursuit of her budget rebate, Cameron may have to reduce a succession of EU summits to rubble. À l'instar de Margaret Thatcher après 1979 dans le cadre de son budget de remise, Cameron mai à réduire une succession de sommets européens en ruines.
Anderson exhibits an optimistic view when he says the EU problem is solvable. Anderson expose une vision optimiste quand il dit l'UE problème est soluble.
Even without the intervention of Corbett, it is clear that the Conservative policy think tank have been unable to address the question; what they will do when- and it is when- their attempts to restructure the EU in the image they desire are roundly rejected by the federalists, who have no intention of allowing a reversal of their gains over the past thirty years. Même sans l'intervention des Corbett, il est clair que la politique prudente de réflexion n'ont pas été en mesure de traiter la question, ce qu'ils feront quand-et c'est quand-leurs efforts pour restructurer l'UE dans l'image qu'ils désirent sont fermement rejetée par les fédéralistes, qui n'ont pas l'intention de permettre un renversement de leurs gains au cours des trente dernières années.
Equally even if they did it manage to claw back one or two competencies that would only create a breathing space, before they were re- introduced, because whilst we remain in the Union there is every chance that the next administration will take an entirely more Corbett like view and we will be back where we started. De même, même si ils l'ont fait de gérer à récupérer une ou deux compétences qui ne ferait que créer un espace de respiration, avant d'être de nouveau présenté, parce que tout en nous restons dans l'Union il ya toutes les chances que la prochaine administration prendra un tout plus Corbett comme point de vue et nous serons de retour où nous avons commencé.
David Cameron has not got a hope in hell getting everyone else to revert back to a Common Market, that is not what the EU is about, so the only thing that would be open to him is a total renegotiation of our relationship with the EU, one where we take back all of the political powers that have been passed to the EU level and begin a new looser arrangement, something less than full political membership. David Cameron n'a pas eu un espoir dans l'enfer obtenir tous les autres de revenir à un marché commun, ce n'est pas ce que l'UE est, de telle sorte que la seule chose qui serait ouvert à lui est une renégociation totale de nos relations avec l'UE, un où nous prenons retour de tous les pouvoirs politiques qui ont été transmis au niveau de l'UE et de commencer un nouveau dispositif plus souple, quelque chose de moins que la pleine adhésion politique.
A point made by Corbett “if Cameron were to demand opt-outs from previously agreed common-market rules, he would get no sympathy from our European partners and would face the choice of accepting the status quo or withdrawal.” Un point soulevé par Corbett "si Cameron à la demande d'opt-out précédemment convenu de commun-les règles du marché, il ne reçoivent aucune sympathie de nos partenaires européens et face aux choix d'accepter le statu quo ou de retrait."
The Conservatives have yet to produce anything more than a wish list or substantiate any measure they will use to actually achieve their stated goal. Les conservateurs ont encore à produire rien de plus qu'une liste de souhaits ou de justifier toute mesure qu'il utilisera pour réaliser effectivement leur objectif déclaré. They are holding out a beacon to Eusceptics, but show no real intentions of doing anything that would really achieve what they say the want. Ils sont titulaires d'un phare à Eusceptics, mais ne montrent pas de réelles intentions de faire quelque chose de vraiment réaliser ce qu'ils veulent dire. They will have to accept that the only way they can achieve the relationship with the EU they say they want, is to enter into negotiations with withdrawal as the fallback position. Ils devront accepter que la seule façon dont ils peuvent atteindre les relations avec l'Union, ils disent qu'ils veulent, c'est entrer en négociations avec le retrait de la position de repli.
One thing is for sure the EU is not going to undo 30 years of integration just to please David Cameron. Une chose est sûre l'UE ne va pas annuler 30 ans d'intégration s’il vous plaît seulement à David Cameron.
Technorati Tags: Technorati Tags:
Richard Corbett, Bruce Anderson, EU, Conservative, Richard Corbett, Bruce Anderson, l'Union européenne, conservateur,









Link to This Page If you found this page useful, consider linking to it. Lien vers cette page si vous avez trouvé cette page utile, envisager de lier à celui-ci.
Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl C to copy) Il suffit de copier et coller le code ci-dessous dans votre site Web (Ctrl C pour copier)
It will look like this: Conservative EU wish list at odds with reality Il ressemblera à ceci: Conservative Union européenne la liste de souhaits en contradiction avec la réalité
Leave a Reply Laisser un commentaire