Conservative EU wish list at odds with reality Conservador da UE desejam lista em contradição com a realidade
The problem the conservatives have and will continue to have unless they can square the EU circle is One thing is for sure the EU is not going to undo 30 years of integration just to please David Cameron epitomised by of all people Labour MEP and arch federalist Richard Corbett in a letter to the Independent this morning. O problema os conservadores têm sido e continuarão a ter a menos que a UE pode quadrado círculo é Uma coisa é certa a UE não vai desfazer de 30 anos de integração apenas para agradar a David Cameron epitomised de todas as pessoas do Trabalho e deputado federalista Richard arco Corbett, em uma carta ao Independent desta manhã.
Other than the EU spin and misrepresentation Corbett has put his finger on the predicament facing the Conservative leadership if they were to ever gain power, something I must admit is beginning to look increasingly likely as more and more people are expressing dismay over the present administration. Outras do que a União Europeia ea deturpação spin Corbett pôs o dedo sobre a difícil enfrentar os conservadores liderança se estivessem sempre a ganhar poder, devo admitir alguma coisa está a começar a olhar cada vez mais provável que mais e mais pessoas estão manifestando descontentamento com a presente administração.
Corbett was responding to an article by Bruce Anderson in the Independent explaining how David Cameron will face the four big challenges “when” he takes office, one of which is the EU; Corbett estava a responder a um artigo de Bruce Anderson, no Independent explicando como David Cameron irá enfrentar os quatro grandes desafios "quando" ele toma posse, uma das quais é a UE;
Mr Cameron knows what sort of Europe he wants: a common market plus political co-operation. Cameron senhor sabe que tipo de Europa que quer: um mercado comum, mais o processo de co-operação. This would not guarantee the end of European interference; a common market would require umpires to ensure that there is fair competition. Isto não garante o fim da ingerência europeia; um mercado comum seria necessário para garantir que os árbitros não existe uma concorrência leal. But it would remove the threat of federalism. Mas seria eliminar a ameaça do federalismo. At last, after 30 years of equivocation and often downright dishonesty by British Europhiles, it would also put the UK’s relationship with the EU on a stable, sustainable basis. Finalmente, após 30 anos de equívocos e, muitas vezes, embaixo desonestidade pela British europeístas, além de também colocar a relação do Reino Unido com a UE sobre uma sociedade estável, sustentável.
But all this will require a series of monumental rows, especially if the EU constitution has been ratified before the Tories come to power. Mas tudo isso irá exigir uma série de linhas monumental, especialmente se a Constituição da União Europeia foi ratificada antes da Tories chegou ao poder. Like Margaret Thatcher after 1979 in pursuit of her budget rebate, Cameron may have to reduce a succession of EU summits to rubble. Tal como Margaret Thatcher em 1979 após o exercício de seu orçamento desconto, Cameron pode ter de reduzir a uma sucessão de cimeiras da UE a escombros.
Anderson exhibits an optimistic view when he says the EU problem is solvable. Anderson apresenta uma visão optimista quando ele diz que a UE problema é resolvidas.
Even without the intervention of Corbett, it is clear that the Conservative policy think tank have been unable to address the question; what they will do when- and it is when- their attempts to restructure the EU in the image they desire are roundly rejected by the federalists, who have no intention of allowing a reversal of their gains over the past thirty years. Mesmo sem a intervenção de Corbett, é claro que a política think tank conservador, foram incapazes de resolver a questão, o que irá fazer quando-e é-quando suas tentativas de reestruturar a UE na imagem são eles desejo veementemente rejeitada por os federalistas, que não têm a intenção de permitir uma inversão de seus ganhos ao longo dos últimos trinta anos.
Equally even if they did it manage to claw back one or two competencies that would only create a breathing space, before they were re- introduced, because whilst we remain in the Union there is every chance that the next administration will take an entirely more Corbett like view and we will be back where we started. Da mesma forma, mesmo que ele fez gerir a restituir uma ou duas competências que só iria criar um distanciamento, antes que eles foram re-introduzidas, porque nós, enquanto permanecem na União há todas as hipóteses de que a próxima administração terá mais um totalmente Corbett como o ponto de vista e nós estaremos de volta onde começou.
David Cameron has not got a hope in hell getting everyone else to revert back to a Common Market, that is not what the EU is about, so the only thing that would be open to him is a total renegotiation of our relationship with the EU, one where we take back all of the political powers that have been passed to the EU level and begin a new looser arrangement, something less than full political membership. David Cameron, não obtive uma esperança no inferno chegar a todos os outros para voltar a um mercado comum, que não é o que a União Europeia se prepara, pelo que a única coisa que seria aberta para ele é uma renegociação total das nossas relações com a UE, onde nós tomar uma volta de todas as forças políticas que têm sido passados para o nível da União Europeia e começar um novo mecanismo mais flexível, algo inferior a plena adesão política.
A point made by Corbett “if Cameron were to demand opt-outs from previously agreed common-market rules, he would get no sympathy from our European partners and would face the choice of accepting the status quo or withdrawal.” Uma observação feita pela Corbett "se Cameron estavam à procura de opt-out previamente acordadas regras comuns de mercado, ele não iria obter simpatia de nossos parceiros europeus e gostaria de enfrentar a escolha de aceitar o status quo ou retirada."
The Conservatives have yet to produce anything more than a wish list or substantiate any measure they will use to actually achieve their stated goal. Os conservadores ainda têm de produzir algo mais do que uma lista de desejos ou fundamentar qualquer medida que utilizarão para alcançar efectivamente os seus objectivo declarado. They are holding out a beacon to Eusceptics, but show no real intentions of doing anything that would really achieve what they say the want. Eles estão mantendo a Eusceptics fez um brilharete, mas não mostram verdadeiras intenções de fazer algo que realmente iria conseguir aquilo que eles dizem que a querem. They will have to accept that the only way they can achieve the relationship with the EU they say they want, is to enter into negotiations with withdrawal as the fallback position. Eles terão de aceitar que a única maneira que pode alcançar o relacionamento com a UE, dizem eles querem, é a de entrar em negociações com a retirada como fallback posição.
One thing is for sure the EU is not going to undo 30 years of integration just to please David Cameron. Uma coisa é certa a UE não vai desfazer de 30 anos de integração apenas para agradar David Cameron.
Technorati Tags: Technorati Tags:
Richard Corbett, Bruce Anderson, EU, Conservative, Richard Corbett, Bruce Anderson, da UE, conservador,









Link to This Page If you found this page useful, consider linking to it. Link para esta página Se você encontrar esta página útil, considere a criar links para ele.
Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl C to copy) Simplesmente copie e cole o código abaixo no seu site (Ctrl C para copiar)
It will look like this: Conservative EU wish list at odds with reality Ele terá a seguinte aparência: Conservador da UE desejam lista em contradição com a realidade
Leave a Reply Deixe uma resposta