eurealist.co.uk eurealist.co.uk

non partisan comment on the European Union and Westminster politics非党派的评论对欧洲联盟和西敏寺政治

Climate Change Aids EU Intergration 气候变化艾滋病欧盟一体化

Of course there is no chance that the EU will take the slightest notice of the facts on climate change as reported by Booker this morning.当然还有没有机会说,欧盟将采取丝毫的通知事实,关于气候变化的报告, 预订今天上午。
as earth is not warming there is no need for international action to face the consequences. 作为地球不是变暖是没有需要采取国际行动,面对后果。
The EU has far too much invested in the industry to allow little things like facts get in its way.欧盟已远远太多的投资在工业,让小东西的事实,在其取得的方式。 The climate change scenario fits extremely well with the EU integration measures it could almost have been invented for just that reason, climate change is an aid to EU intergration so it will continue to change for as long as the EU wishes.气候变化的情况非常良好,适合与欧盟一体化的措施,它可以几乎已发明只是基于这个原因,气候变化是一项援助,使欧盟一体化将继续改变,因为只要欧盟的意愿。

How many times have we been told that we need international action to combat the effects of climate change or that we cannot remain aloof because the fall out will effect us and that we must all pull together in the face of this forecast devastation.有多少次我们被告知,我们需要采取国际行动,以打击气候变化的影响,或认为我们不能继续袖手旁观,因为秋天出来会影响我们和我们所有人都必须团结起来,在面对这一预测的破坏。 The mere fact that the forecasts are continually being proven wrong by time and the climate will be an unimportant sideline as far as the federalists are concerned.仅仅这一事实,就是所有预测都是不断被证明是错误的时间和气候将是一个不重要的副业就联邦党人关注。

They have already invested a great deal of their time and energy setting up and implementing the EU system of environmental control and seen the success of the strategy as an interrogational measure to allow even the slightest doubt to enter the debate.他们已经投入了大量的时间和精力,设立和实施欧盟的制度环境控制和看到的成功战略,作为一个interrogational措施,以允许,甚至毫无疑问进入辩论。

The introduction to the European Climate Change Programme web site states, the European Commission has taken many climate-related initiatives since 1991, when it issued the first Community strategy to limit carbon dioxide (CO 2) emissions and improve energy efficiency.引入向欧洲气候变化方案网站的国家,欧洲委员会已经采取了许多与气候相关的倡议,自1991年以来,当它发出首份社会的战略,以限制二氧化碳( CO 2 )排放量和提高能源效率。 These include: a directive to promote electricity from renewable energy, voluntary commitments by car makers to reduce CO 2 emissions by 25% and proposals on the taxation of energy products.这些措施包括:一项指令,以促进电力来自可再生能源,自愿承诺,由汽车制造商,以减少CO 2排放量的25 %和建议对税收的能源产品。

However, it is clear that action by both Member States and the European Community needs to be reinforced if the EU is to succeed in cutting its greenhouse gas emissions to 8% below 1990 levels by 2008-2012, as required by the Kyoto protocol.不过,很清楚,行动由会员国和欧洲社会需要得到加强,欧盟如果要取得成功,在削减其温室气体排放量的8 % ,低于1990年的水平由2008年至2012年所要求的那样,京都议定书。

The EU Council of Environment Ministers acknowledged the importance of taking further steps at Community level by asking the Commission to put forward a list of priority actions and policy measures.欧盟理事会的环境部长们承认的重要性,采取进一步措施,在社区层面,要求该委员会提出的名单的优先行动和政策措施。

The Web site making it totally clear that this is a measure to implement further integration has a link labelled integration covering areas as diverse as Agriculture, Transport, Trade and external relations, an cohesion policy.网站决策是完全清楚,这是一项措施,以进一步实施一体化的链接标签一体化,涵盖领域多种多样,农业,运输,贸易和对外关系,凝聚力的政策。

So I do not hold out much hope that the EU federalists will any time soon be faced with a revelationary moment as the scales drop from their eyes, and admit that as earth is not warming there is no need for international action to face the consequences.因此,我不抱很大希望欧盟联邦党人将任何时间即将面临着一个revelationary时刻,作为规模下降,从他们眼中,和承认,作为地球不是变暖是没有需要采取国际行动,面对后果。 I think we will see pigs flying over Brussels before anything like that happens.我认为我们将看到猪飞越布鲁塞尔之前,任何像这种情况发生。

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 分享和享受: 这些图标链接到社会书签网站,读者可以分享和发现新的网页。
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Mixx
  • Google
  • Spurl
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Webnews.de
  • YahooMyWeb
Filed under : A solution in search of a problem , Featured Articles 提起下: 解决在搜索的一个问题特集
By Ken
On May 4, 2008 关于 2008年5月4日
At 9:49 am 上午09时49分
Comments : 评论:

Link to This Page If you found this page useful, consider linking to it.此网页的连结如果您发现此页有用的,考虑连结到它。
Simply copy and paste the code below into your web site (Ctrl C to copy)简单地复制并粘贴下面的代码到您的网站(按Ctrl C复制)
It will look like this: Climate Change Aids EU Intergration它看起来会是这样的: 气候变化艾滋病欧盟一体化

Leave a Reply离开的答复

* *
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. 要证明你是一个人(不是垃圾脚本) ,键入安全显示的字中的图片。 Click on the picture to hear an audio file of the word. 点击该图片听到的音频文件的Word 。
单击以听取音频文件的反垃圾邮件字